以无形求有声:意谓运用象、比手法游说,能在无形之中得到对方的响应。象、比手法,皆不直说,其实情隐藏于背后,所以说是无形。对方回应,则为有声。陶弘景注:“理在玄微,故无形也。无言则不彰,故以无形求有声。声即言也,比谓比类也。”
其钓语合事,得人实也:此言“反而求之”之法,即像钓鱼投饵一样,对方所言与实情不符,就用引诱性的言辞作钓饵,去引发其言说,从而得其真情。陶弘景注:“得鱼在于投饵,得语在于发端。发端则语应,投饵则鱼来,故曰‘钓语’。语则事合,故曰‘合事’。明试在于敷言,故曰‘得人实’也。”钓语,用作引诱的话。俞樾注:“钓语,谓人所隐藏不出之言,以术钓而出之。”
罝(jū)网:原指捕兔子的网。这里指捕野兽的网。
“多张其会而司(sì)之”四句:陶弘景注:“张网而司之,彼兽自得。道合其事,彼理自出。言理既彰,圣贤斯辨,虽欲自隐,其道无由。故曰钓人之网也。”陶说实针对君用贤臣而论,以君下网,臣为兽,君要善于设网钓贤臣来为己服务。此说未免狭隘。俞樾说:“盖谓钓取人之言语,合之其人之行事而得其实,犹之乎张罝网而取兽也。”俞樾说更合乎本意。会,聚集。这里指野兽经常出没的地方。司,通“伺”,侦察。
常持其网驱之:陶弘景注:“持钓人之网,驱令就职事也。”
别人在说话,是动;自己沉默不说,是静。根据对方说的话,听出对方言辞中透露的真实想法。对方言辞透露出的意思与己方想要得到的不相符合,就运用“反”的方法来求,对方的回应必定满足己方的需要。言语中有“象”,事物中有“比”,通过“象”和“比”的手法来探求言辞背后隐藏的真实意图。所谓“象”,便是用形象化的手法来比喻事物;所谓“比”,是以同类的言辞来做类比。因为采用象、比手法皆不直说,故能于无形之中而得到对方回应,了解到对方的实情。如果使用象、比手法说出的用作引诱的话能合于对方所想,那么对方的回应必会暴露事实,这些实情将为我所得。这就像张着兽网捕猎野兽一样,只要在野兽出没的地方多设一些网,伺机观察等候着,就一定能捕捉到野兽。针对对方使用的方法只要切合事理,对方自然就会暴露实情,这就是钓人的网,在实际生活中,常常要持钓人之网去驱使对方,使其为我所用。
其不言无比,乃为之变。以象动之,以报其心,见其情,随而牧之。己反往,彼覆来,言有象比,因而定基。重之袭之,反之覆之,万事不失其辞。圣人所诱愚智,事皆不疑。故善反听者,乃变鬼神以得其情。其变当也,而牧之审也。牧之不审,得情不明;得情不明,定基不审。
其不言无比,乃为之变:意谓若遇对方沉默不言,或其言辞中没有用来作类比推理的信息,则要变化谈论的方式,由反到覆,或由覆回反,利用更形象更贴切的语言来引诱对方。陶弘景注:“或乖彼,遂不言无比,如此则为之变。变常易网,更有以象之者矣。”不言,沉默不言。无比,没有用来作类比的信息。高金体说:“其不言无比者,彼人犹不相应也。”尹桐阳解释说:“无比则彼情不能见。”
“以象动之”四句:意谓用寓言或其他形象化的手法来暗合其内心,以此来使其实情显现出来,见到对方实情后,就可有针对性地驾驭他。陶弘景注:“此言其变也。报,犹合也,谓更开法象以动之,既合其心,则其情可见,因随其情慕而牧养之也。” 报,暗合,回应。