惠子不但让太子采纳了他的主张,还让魏太子没有强行安葬先王,又阐明了文王的道义。让文王的道义在天下传扬,这功劳真是不小啊!
(《魏策二》)
齐、魏战于马陵
马陵之战,魏国惨败,折损十万人马,太子被杀。魏惠王恼羞成怒,想动员倾国之师,和齐国奋力一搏。幸亏惠施沉着冷静,面对巨大挫折,仍能保持头脑清醒,他对惠王提出了两点建议,一是放下架子,屈尊朝齐。二是和齐君互尊为王。尽管他向来主张废除尊号,这时也不再坚持,先度过目前难关再说。齐君原来称侯,他并不安于现状,他的想法是,远则效法黄帝,支配天下;近则继承齐桓、晋文,领导诸侯。魏国愿和他一起称王,当然正中下怀,于是欣然同意。楚王闻听大怒,亲自领兵伐齐,在徐州城下大败齐军。惠施的建议,使魏国摆脱了困境,借用楚国的力量报了魏国的大仇。
齐、魏战于马陵,齐大胜魏,杀太子申,覆十万之军。魏王召惠施而告之曰:“夫齐,寡人之仇也,怨之至死不忘。国虽小,吾常欲悉起兵而攻之,何如?”对曰:“不可。臣闻之,王者得度,而霸者知计。今王所以告臣者,疏于度而远于计。王固先属怨于赵,而后与齐战。今战不胜,国无守战之备,王又欲悉起而攻齐,此非臣之所谓也。王若欲报齐乎,则不如因变服折节而朝齐,楚王必怒矣。王游人而合其斗,则楚必伐齐,以休楚而伐罢齐,则必为楚禽矣。是王以楚毁齐也。”魏王曰:“善。”乃使人报于齐,愿臣畜而朝。田婴许诺。
马陵:今河北大名东南。
魏王:指魏惠王。惠施:魏相。
楚王:指楚威王。
罢(pí):使疲惫。